Джек Лондон — Штирлиц (Стратиевская) — Часть 2

Джек Лондон — Штирлиц (Стратиевская)

Часть 2

9. Джек в погоне за удачей
Если Джек привык ощущать себя нуждающимся в деньгам, при любых попытках разбогатеть у него будет срабатывать инерция состояний: заполучив в своё распоряжение какую — то сумму денег, Джек будет стремиться потратить её как можно скорее, с тем, чтобы поскорее вернуться в прежнее стеснённое состояние, потому что оно для него естественней и привычней по мироощущению. В добывании денег будет развивать бешенную — сумбурную, хаотичную — активность. Будет браться за любые сомнительные заработки, включая и пиратские, будет действовать по принципу «деньги не пахнут». (Известная фраза, сказанная императором Веспасианом (СЛЭ, Жуковым) по поводу введённого им налога на отхожее место в домах римлян. Сенаторы упрекнули императора в неразборчивости методов взыскания налогов, на что он взял из груды собранных из налогов монет один золотой сестерций, понюхал его и сказал: «Деньги не пахнут». С тех пор это выражение считается синонимом неразборчивости в средствах заработка.)

В смутное время сомнительный заработок для Джека — не редкость. В тяжёлые 90-е годы представителей этого ТИМа можно было увидеть на рынке в числе торговцев пиратскими копиями, просроченными консервами, в числе напёрсточников, лохотронщиков, рыночных сутенёров и окружающей их телохранителей, «менеджеров» и прочих членов «команды».

В погоне за сомнительным заработком Джек не видит ничего предосудительного. Сам при этом может шутить: «Волка ноги кормят». Хотя отлично понимает, что «кормят» его на этом пути не столько «ноги», сколько другие, присущие ему качества — деловые, волевые, бойцовские. Наметив цель, Джек её методично преследует (прирождённый охотник) и не отступится, пока не завладеет тем, на что проложил глаз. И неутолимый голод, внутренняя неудовлетворённость по проблематичному для него аспекту сенсорики ощущений (+б.с.4) позволяют ему быть успешным на этом поприще.

В погоне за удачей Джек становится «стяжателем успеха» и «поглотителем шансов». Одержимый идеей успешности, он перетягивая на себя все возможности, лишая своих близких шансов на существование, но оставаясь при этом уверенным, что делает всё это ради них. (Придёт домой с пустыми руками (хорошо ещё, если придёт) и объясняет: «Как вы не понимаете, ведь я же для вас стараюсь! Я же хочу, чтобы всем нам жилось хорошо!» («Всем нам» — это в первую очередь ему, — это ведь себя он считает самым активным и предприимчивым членом команды, о себе — об удовлетворении своих прихотей и потребностей он в первую очередь и заботится, пытаясь насытить свою в принципе не насыщаемую т.н.с. — аспект сенсорики ощущений (+б.с.4), из — за чего постоянно чувствует себя страждущим и голодным, сколько бы его ни насыщали (за исключением тех случаев, когда Джека с детства приучают к воздержанности и воздержанию — когда он сам не хочет поддаваться соблазнам, стараясь не терять форму и не нарушать режим.).

Увлекаясь очередной идеей и «загребая» под неё максимум средств из тех, что может захватить, он лишает свою «команду», своё ближайшее окружение — самых близких ему людей — возможности достойно существовать. И понимать, и осознавать это он отказывается, — работает на свою «болезнь», гоняется за удачей. И такая погоня мало чем отличается от всех других форм наркозависимости — все признаки наркомании налицо: характер «портится», человек становится истерично склочным, патологически алчным, скандальным, раздражительным, требовательным, мстительным, подозрительным, жестоким, эгоистичным деспотом по отношению к окружающим. Ненавидит всех и подставляет всех — близких родственников, и супругов, и детей, и друзей. «Кинет» и исчезнет в неизвестном направлении, оставив после себя вереницу долгов.

10. Джек и Штирлиц в партнёрских и деловых отношениях
Понятно, что зарвавшийся партнёр-Джек прагматичному педанту — Штирлицу не удобен. На фоне таких приключений Штирлица больше устроит самый заурядный Джек- трудоголик: целый день работает у станка, от звонка до звонка. Проходит домой, ест и ложится спать, утром просыпается и идёт на работу. По выходным ездит на рыбалку с друзьями, ближе к весне — с женой на дачу копать огороды. Мечта, а не Джек! Скучновато, конечно, но это лучше, чем в расцвете лет остаться без крыши над головой, без средств к существованию, с малыми детьми и больными родителями на руках, с пропавшим без вести бедолагой — мужем, который если и вернётся когда — нибудь, то только для того, чтобы отобрать последнее и снова исчезнуть на неопределённое время.

Но ведь можно учиться предпринимательству, — напоминает Читатель, — можно учиться бизнесу, приобретать знания…

— Да, но вся беда в том, что Джека в этих знаниях больше интересуют не правила, а исключения из правил. Манипулировать в интересах выгоды исключениями, создавать из них комбинации, при которых запросто можно обойти закон, Джек большой мастер — великий комбинатор! В этой связи он может и Штирлица какой — нибудь авантюрой увлечь: объяснит, что в схеме операции нет нарушения закона, а есть только комбинация исключений из правил, которые незаконными действиями не являются и их правомочность в суде может отстоять любой адвокат. А потом выясняется, что нарушение закона здесь всё же присутствует. И тогда уже Джек может Штирлица «кинуть», вывести из игры, как бывшего своего «подельника», в полной уверенности, что тот не будет заявлять на него, не станет обращаться за правым судом в соответствующие органы, — захочет жить на свободе, никому ничего не расскажет и не докажет.

В сомнительных сделках Джеку лучше компанию не составлять. Поэтому лучшим партнёром для него (в частной жизни) всё — таки остаётся принципиально жёсткий, соблюдающий законы (-б.л.3) и заповеди (-б.э.1) наименее прагматичный (+ч.л.5) его дуал Драйзер. (По крайней мере, он примет всю тяжесть удара на себя (если, конечно, очень сильно будет к Джеку привязан), сам может пострадать от алчности своего дуала, но не позволит ему «кинуть» или втянуть в эту авантюру в качестве гарантов их общих родственников и друзей. (Тут уже Джеку придётся искать «подельников» на стороне, собирая случайную команду на бирже труда или где — то на рынке. «Пирамидку» финансовую может провернуть или «фирму — однодневку» устроить, может поторговать «мыльными пузырями» и «вчерашним воздухом», но Драйзер об этих его предприятиях ничего знать не будет до тех пор, пока не придёт судебный пристав и не опишет их общее имущество.

Драйзера — любимую свою «половинку» Джек вполне может «кинуть», всех остальных и подавно. Драйзер постарается большую часть ущерба компенсировать из своих личных средств, даже если сам пойдёт по миру, а остальным это, мягко говоря, не под силу…)

И что же из этого следует?..

— В этой связи уместно вспомнить слова Конфуция: «Благородный муж в первую очередь думает о своём долге, а бесчестный — о своей выгоде.»

Это в равной степени относится и к Джеку, и к Штирлицу?

— Это в равной степени относится ко всем. Как предусмотрительный прагматик и педантичный квестим — негативист Штирлиц предпочитает жить в согласии с законом, от правил старается не отступать (как того требует и его суггестивная этика отношений — этика канонических заповедей (-б.э.5), и логика справедливых соотношений (-б.л.7) — его наблюдательный аспект). Штирлиц честно работает, честно выплачивает налоги, — вообще дела ведёт безупречно (разве только, наёмным рабочим зарплату вовремя не индексирует и экономит на их социальных пакетах, но это мелочи…). Но стоит только Джеку указать ему лазейку в законе, как он тут же активизируется по своей интуиции потенциальных возможностей (+ч.и.6) и начинает работать на эту возможностную альтернативу. Хотя она противопоказана его модели: Штирлиц — квестим, старается жить по программе «выживать достойно», а не по принципу «деньги не пахнут», но подражая Джеку, подчиняясь силе его убеждения, он начинает задействовать и альтернативную «нишу», тем более, если она кажется ему прибыльным делом, — «золотым дном», из которого можно ещё черпать и черпать…» На деле же всё вычерпанное, оказывается веществом совсем иной пробы. (Потому, что за свои дела ему приходится, в конечном счёте, отвечать самому.) А сквозь этот лаз в законе, как в чёрную дыру начинают утекать и успехи, и благополучие Штирлица, и его безупречная репутация, и его доброе имя, и его добрые связи с друзьями и близкими. Остаётся одна пустота и чернота вокруг.

11. Джек — Штирлиц. Отношения беспечного и предусмотрительного.
В бизнесе, в свободном предпринимательстве Джек часто полагается на удачу: не обременяет себя заботой о сложившихся отношениях, связях, накопленных материальных ценностях, рассчитывая в будущем «одним махом» — альтернативно успешным коммерческим предприятием разом компенсировать всем все потери. Его позиция в этом вопросе: «Что имеем, не храним — ищем альтернативу, на неё и полагаемся».

Предусмотрительный (накопитель) Штирлиц уделяет огромное внимание качеству сложившихся отношений, наработанных связей накопленных вещей, собранных материальных ценностей. Его позиция: «Что храним, то и имеем, о потерях не жалеем, потому что сохраняем лучшее из лучшего». Кроме материальных ценностей Штирлиц сохраняет и коллекционирует лучшие методики, технологии, лучшие технологические традиции. Тщательно их отбирает, исследует, сверяет, перепроверяет, отсортировывает, совершенствует и передаёт будущим поколениям.

Полагаясь на удачу, в работе Джек часто поступает рискованно: на ходу заменяет проверенную методику случайной, альтернативной. Втягивается в бесконечный поиск лучшей альтернативы, результаты которой его часто разочаровывают и заставляют вернуться к предыдущим многократно проверенным вариантам. Беспечность Джека, его постоянные поиски альтернативы, самым негативным образом влияющие на их общую работу (или общее состояние дел), приводящие к крушению их общих планов или срывающие график работ, Штирлиц (демонстративно предусмотрительный сенсорик: +ч.с.8) воспринимает как безответственное отношение к делу, из — за чего может и выговаривать Джеку, и посчитать его слабым звеном в команде.

И может вывести его из команды?

— Тут многое зависит от сложившихся связей и отношений.
Если это деловые отношения, Штирлиц может отстранить Джека от работы, от дел.
Если они являются партнёрами в семейных отношениях, тогда, конечно, рубить с плеча Штирлиц не решится. (Он всё — так не решительный сенсорик, а рассуждающий). Штирлиц постарается оказать Джеку доверие, предоставит ему ещё одну возможность исправиться и изменить мнение о себе в лучшую сторону.

К ошибкам Джека (особенно к ошибкам молодости) Штирлиц может быть чрезвычайно терпим и невзыскателен. Может многое понять и простить, даже если проступок Джека его глубоко разочаровывает. Могут быть и другие причины и обстоятельства, вследствие которых Штирлиц проявит снисхождение и милосердие к Джеку. (Хотя бы потому, что милосердие является приоритетной этической ценностью в его (Штирлица) дуальной диаде). Может действовать и из соображений целесообразности и здравого смысла.

Так, например, в одной семье случилась непредвиденная неприятность: молодая жена — Джек в считанные дни оставила семью без сбережений и материальных средств. Воспользовавшись временным отсутствием своего мужа (ЛСЭ, Штирлица), она сняла все его сбережения с их общего счёта и прокутила в компании своих друзей. Денег хватило ровно на неделю. Когда муж вернулся домой, желание выставить молодую супругу за дверь пересилило в нём только то обстоятельство, что их общий годовалый ребёнок всё ещё нуждался в её опеке. Оставить ребёнка с ней он не мог. Пришлось признать, что на его попечении теперь находятся двое «детей» — его молодая жена и их общий ребёнок.

Штирлиц может быть чрезвычайно терпим к безответственным (мягко говоря) поступкам Джека. Может многое списывать на его беспечность, чрезмерную доверчивость, неискушённость, жизнелюбие и оптимизм. А подсознательно ориентируясь на своего дуала Достоевского, заботливый сенсорик — Штирлиц может инфантилизировать Джека своей опекой, может сделать более похожим на рассуждающего интуита дельта — квадры.

Склонность Джека поддаваться искушению, идти на поводу у своих желаний и амбиций, его интерес ко всему новому, яркому, привлекательному, его стремление к обновлению ощущений, к смене окружения и обстановки, его «охота к перемене мест» может доставлять Штирлицу массу хлопот.

Даже при том, что сам Штирлиц — тоже динамик, тоже любит накапливать и обновлять впечатления, любит путешествовать, знакомиться и общаться с новыми и интересными людьми, за Джеком ему при всём желании не угнаться. Джек так часто обновляет круг своих друзей и знакомых, что Штирлиц просто не успевает их всех запоминать. Со многими не успевает даже познакомиться, как они уже исчезают из их общего окружения и больше не появляются.

(Хуже, если появляются, но такие, каких следовало бы вообще на порог не пускать!) Хуже когда Джек, пользуясь отсутствием Штирлица, устраивает в доме «игорный клуб».

Обычный эпизод: жена, съездив на пару часов проведать родственников, возвращается в назначенное время домой и видит какие — то странные, незнакомые лица сквозь клубы дыма (накурено, хоть топор подвешивай). Видит фигуры каких — то людей, суетливо сгребающих деньги со стола, видит каких — то парней, собирающих со стола и рассовывающих по карманам игральные карты, видит кого — то забирающего своё пальто из прихожей. Она спрашивает у мужа — Джека: «Кто это такие? Что здесь происходит?», а он отвечает: «Да так, зашли друзья, мы посидели часок… А что тут такого?!» И тут же уходит с ними, не говорит, куда. И до утра исчезает. А жена до рассвета вызванивает его по телефону и слышит в ответ: «Абонент находится вне зоны доступа.», выглядывает в окно, высматривает его машину на общей стоянке, прислушивается к шуму моторов проезжающих мимо машин, прислушивается к звукам поднимающегося лифта. И вот перед рассветом (в районе пяти утра) появляется в прихожей супруг и на цыпочках проходит в комнату. Жена пытается его обо всём расспросить, но он её отстраняет, болезненно морщится, предвидя очередной скандал и уговаривает подождать до утра: «Сейчас не время скандалить, — ребёнок спит.»

Если Штирлиц не хочет, чтобы его партнёр — Джек окончательно забыл дорогу домой, ему придётся мириться с тем, чтобы все его развлечения — вся его бурная, светская жизнь проходила у них в доме, а не где — то там, на стороне. Штирлиц вынужден будет мириться и с тем, что дом его (его крепость!) превращается в проходной (или в постоялый) двор — вплоть до того, что некоторых гостей его жена — Джек может устроить на ночлег даже в их спальне. Будет мириться и с тем, что вся его личная и семейная жизнь проходит перед глазами огромного количества мало знакомых и совершенно посторонних людей, которые принимаются в его с Джеком доме, как близкие и родные.

Джек не может допустить, чтобы всё самое интересное обошло его стороной. И если он не может подолгу и сколь угодно часто встречаться со своими друзьями на стороне (просто потому, что это не совмещается с его семейными обязанностями и супружескими отношениями), приходится домочадцам терпеть постоянное присутствие его друзей в доме: исчезнут друзья Джека, вслед за ними уйдёт и он сам. Будет вдалеке от дома день и ночь проводить время в их обществе и ещё не скоро вспомнит о том, что у него есть семья и обязательства перед ней.

Пытаясь удержать Джека в рамках размеренной семейной жизни, Штирлиц старается привить ему интерес к домашним обязанностям, к домашней работе, к дому. (Безуспешно пытается его интровертировать.) В те редкие вечера, когда нет гостей, Штирлиц сам сидит дома рядом с ним. При этом чем — то напоминает Драйзера, который пытается использовать любой момент, любую минуту уединения для того, чтобы обсудить с Джеком насущные семейные дела. Джек от этих разговоров уклоняется, устаёт, переводит беседу на другую тему, или просто вызванивает ко;го — нибудь из друзей и приглашает в гости, желая сменить или разрядить обстановку.

Джек уклоняется и от распределения домашних обязанностей, по сути взваливая всё на Штирлица. Если сам Джек оказывается отстранён от распределения домашней работы, с чужим распределением обязанностей он мириться не будет. («Да и кому оно нужно, это распределение? — мало ли как сложатся обстоятельства? Сегодня ты выполняешь эту работу, завтра — я. У кого есть время, тот и выполняет.»)

На деле же получается так, что на выполнение домашних обязанностей у Джека времени не остаётся. Если всё же приходится посидеть дома (партнёру обещал), он приглашает в гости друзей, чтобы скучно не было. Может поручить им (или заставить их) выполнить какую — то часть домашней работы: кто — то по дороге продукты в его дом привезёт, кто — то придёт и их приготовит. А супруг- Штирлиц, возвращаясь с работы, будет довольствоваться тем, что осталось от пиршества к его приходу. Такой импровизированный банкет всегда можно объяснить инициативой друзей, которым «неудобно было отказывать»: люди пришли, принесли продукты; надо же было их посадить за стол и угостить по — человечески. И так — по нескольку раз на неделе. Не одни, так другие приходят. В такой обстановке и жизнь проходит, и дети растут, и текущие семейные проблемы решаются. Все связи, вся личная жизнь друзей и знакомых жены — Джека проходит перед глазами её супруга — Штирлица.

Даже их творческие способности и дарования раскрываются перед его глазами.
Так, например, узнав, что в числе знакомых её новых друзей есть художник, хозяйка одного гостеприимного дома (ЛИЭ, Джек) предложила ему прийти и расписать, любую из стен или комнат её квартиры. (Разрешение мужа — Штирлица при этом получено не было).

Сопротивляться желанию хозяйки дома было практически невозможно, — она (как это и свойственно Джекам) становилась невероятно настойчивой и настырной, чуть только какая — нибудь шальная идея приходила ей в голову. Она тут же вызвонила этого малознакомого ей человека, требуя чтобы он пришёл и расписал ей квартиру. Когда он отказался сделать это бесплатно, попросила общих знакомых на него повлиять. (Джек умеет выгодно использовать свои знакомства.)

И вот, наконец, этот художник пришёл, принёс с собой ведро краски, кисти, валики, какие — то трафареты и расписал по этим трафаретам половину стены в проходной комнате — единственной, не оклеенной обоями. Эти художественные работы тут же дали повод хозяйке дома устроить небольшую вечеринку: ей не терпелось показать авторскую роспись друзьям. В малогабаритную квартиру набилась масса народу. На «живопись» обратили внимание только тогда, когда практически все в этой краске перепачкались. Кто — то из родственников пришёл с детьми, и те блуждали по комнатам среди гостей, всеми забытые. Потом от скуки взяли в руки кисти, которые в беспорядке валялись повсюду, и стали ещё что — то пририсовывать. Муж — Штирлиц пришёл с работы, увидел толпу гостей и не удивился: воспринял всё это, как нормальное, обычное явление. Прошёл на кухню, что — то поел. Потом ещё какое — то время слонялся среди гостей, как потерянный. Потом отправился отдыхать к себе в комнату. К такому ежевечернему времяпрепровождению он уже привык.

12.Штирлиц — Джек. Влияние на суггестивную функцию
А усовестить Джека Штирлицу не удаётся?
—Усовестить Джека не всегда удаётся даже Драйзеру. И дело здесь не только в слабости суггестии Штирлица, но и в стремлении Джека жить удобной, привычной для себя жизнью при любых условиях и обстоятельствах — с привычной для себя толкотнёй, суматохой, быстрой и яркой сменой впечатлений, коль скоро он уже к этому привык. (В этом может проявляться и характерная для него экстравагантность и непоследовательность, сумбурность и противоречивость его мобилизационной сенсорики ощущений (+б.с.4): «Больше гостей — больше веселья и праздника! В тесноте, да не в обиде! — главное, чтоб весело было!» )

Своих преимущественных позиций Джек, раз завоевав, уже никому не уступит. Если он уже привык к шумным компаниям, к веселью, к новым и интересным знакомствам, то совместить их с размеренной семейной жизнью он сможет только переместив центр веселья и развлечений в свой собственный большой и гостеприимный дом. (Примерно так, как это было описано в романе Джека Лондона «Маленькая хозяйка большого дома»).

Увлекаясь тусовками, Джек теряет связь с домочадцами (нередко теряет и их самих) и узнаёт об изменениях, происходящих в его семье, в последнюю очередь.

Так, например, жена — Джек, — хозяйка вышеописанного гостеприимного дома, потеряв на какое — то время связь со своей семьёй (будучи безучастной ко всему, что творилось в её доме), только в самую последнюю очередь (когда уже ничего нельзя было изменить) узнала, что её старшая дочь (школьница) скоро собирается стать матерью, а её младшая дочь исключена из музыкальной школы за неуспеваемость. Сама она тем временем жила интересной, насыщенной жизнью: организовала в городе фестиваль бардовской песни. Потом устроила своим друзьям абонемент на фестиваль зарубежных фильмов, где сама же работала переводчиком (всё это происходило в перестроечные времена, в конце 80-х годов). Потом ещё сходила в поход, познакомилась с очень интересными людьми и организовала для них поэтический вечер. И только в самую последнюю очередь узнала, что у её дочерей возникли какие — то проблемы, у её матери открылась тяжёлая и неизлечимая болезнь, а её мужа -Штирлица перевели на низко оплачиваемую работу и теперь устраивать вечеринки с изобильными застольями он ей уже не позволит. Несмотря на все возникшие осложнения, повлиять на жену- Джека мужу — Штирлицу так и не удалось, — она не захотела мириться с новыми трудностями и разрешила проблему на удивление просто: развелась с мужем и вышла замуж за иностранца — одного из её друзей по переписке. Бывшего мужа оставила в СССР (он оказался «не выездной»), а маму, которой требовалась операция, и обеих своих дочерей увезла с собой за рубеж.

Джека трудно в чём либо усовестить, если он считает, что поступает правильно —так, как будет лучше для всех. И Штирлицу бывает трудно против этого что — либо возразить. В конечном итоге, основным приоритетом, основной ценностью в этой диаде остаётся аспект деловой логики, дополняемый деклатимной и квестимной моделью (-ч.л.1 — Джека и +ч.л.1 —Штирлица). Если вопрос разрешается ко всеобщей выгоде или пользе (если этот, такой мучительный и обременительный для Штирлица альянс наконец распался), то какие могут быть упрёки и угрызения совести?

Конечно, мощной этической суггестии в этой диаде нет и быть не может — у обоих партнёров аспект этики отношений находится на позициях слабой, инфантильной суггестивной функции (+б.э.5 — у Джека и -б.э.5 — у Штирлица). Проблемы начинаются тогда, когда Джек до предела запутывает этические отношения с партнёром и усложняет их ещё больше тем, что пытается неординарным образом ситуацию разрешить. Если после всего этого он ещё отправляется на поиски альтернативы, у партнёра складывается впечатление, что его попросту предают. Последствия могут быть самыми непредсказуемыми.

Так например, супруг — Джек, запутавшись в своих отношениях с женой, оставил на несколько недель семью без присмотра, уехал на рыбалку и вспомнил о жене только спустя несколько лет. Жена все эти годы безуспешно пыталась связаться с ним, пыталась его разыскать через его родственников, но никто ей никаких сведений о нём не давал. За время своего отсутствия муж-Джек успел сменить несколько мест работы, сменил круг друзей, съездил на заработки в другую страну. Потом вернулся, вспомнил о жене и стал разыскивать её по старому адресу и старому номеру телефона. Поиски результатов не дали. Стал расспрашивать о ней своих друзей, родственников и знакомых. Потом искал её через знакомых её знакомых — никто о ней ничего не знает, никто ничего о ней не слышал. Он оказался в сложной ситуации. Но в милицию обращаться не стал, — неудобно как — то: сам оставил жену и сам теперь ищет…

…Про такое и в песне поётся: «Я спросил у ясеня: «Где моя любимая?..»…» В этой связи возникает вопрос: а нужна ли Джеку семья?

— Этот вопрос в диаде «Штирлиц — Джек» поднимается довольно часто. Заботливый сенсорик — Штирлиц не чувствует адекватной отдачи со стороны Джека. Он не чувствует благодарности с его стороны, не чувствует интереса к себе, к их общей семье и детям. Создаётся впечатление, что интересы Джека лежат где — то совершенно в другой плоскости, вдалеке от семьи, проходят мимо неё, или в лучшем случае, — вскользь, по касательной. Иногда Джек сам про себя говорит: «Я не семейный человек». В чём — то это может быть недалеко от истины.

Пример: средних лет ЛИЭ, Джек — мать — одиночка, учительница по профессии, увлечённый своим делом специалист познакомила студентов, которые проходили у неё практику, со своим сыном — шестиклассником (ЛСЭ, Штирлицем) и рассказала, какой это самостоятельный и организованный мальчик — ни в какой передряге не пропадёт. «Представьте себе, — говорила она, — я как — то поздно вечером пришла домой, — ну, как обычно задержалась в школе. Еды дома нет никакой — хоть шаром покати! Ребёнок мой пришёл со школы ещё днём, голодный. Еды не нашёл. Денег тоже. Что делать? Так, подумайте, — какой он у меня сообразительный! — всю кухню обыскал, одну только свёклу нашёл — одна маленькая такая свеколка завалялась. Так он эту свёклу сварил и съел. Представляете?! Сварил и съел с солью. Потому, что больше ничего в доме не было… Ни хлеба, ничего…Вот такой он у меня самостоятельный. Я за него спокойна: он нигде не пропадёт!..»

А как бы поступил ребёнок — Драйзер в такой ситуации? — тоже бы стал варить свёклу, ждать пока свариться, чтобы съесть с солью то, что есть?..

— Как инволютор Драйзер стал бы решать проблему в корне. Пошёл бы к матери на работу, разыскал её в школе, воззвал бы к её чувству долга и потребовал бы дать денег на покупку продуктов. Сам сходил бы и купил.

Быть увлечённым специалистом — это хорошо, но о семейных своих обязанностях тоже не следует забывать. А если случается забывать, значит нужно заранее всё обговорить и организовать — распределить обязанности так, чтобы не доводить ситуацию до экстрима. На то Джек и рационал, и программный деловой логик. Чего стоит интуиция времени Джека (+б.и.2), работающая на опережение («интуиция предвидения ближайших событий»), если он (в данном случае она — мать — одиночка), не может подумать, что будет с её ребёнком, когда он придёт со школы и увидит пустой холодильник и пустые шкафы на кухне; и ни крошке хлеба на полках, ни копейки денег в кармане? И почему этот вопрос не был изначально решён и организован его матерью — учительницей, которая могла бы его и на продлённый день устроить, и питание в школе организовать? Объяснить всё это можно только тем, что ей вообще было недосуг вспомнить и позаботиться о своём сыне. Кроме того, что тут прослеживается характерная для объективистов программа «отношения к своим и чужим», в свете которой «отношение к чужим лучше, чем к своим» (в данном случае, — к чужим детям), имеет место и характерная беспечность и прижимистость Джека — стремление экономить на всём, что не касается удовлетворения его личных прихотей и потребностей. При такой установке и заботиться о ребёнке, тратить деньги на него необязательно — как — нибудь сам справиться, найдёт выход из положения, он должен в любом возрасте учиться выживать.

Конечно при таких условиях можно только радоваться, что ребёнок проявил самостоятельность, и «урок выживания» прошёл «на пятёрку». А в западных странах (в Канаде, например) родителей за такое отношение к детям вообще лишают родительских прав. И гордиться, и хвастать тут нечем — это только лишний раз доказывает, как бывает далёк Джек от насущных проблем своих близких, как безразличен бывает к выполнению своих первостепенных семейных обязанностей.

Драйзер (как демократ и социал) не может с этим слишком долго мириться, а аристократ — Штирлиц — терпит, если находится на подчинённых позициях (уважение к родителям у аристократов в крови). Терпение, смирение, кротость — являются приоритетными этическими ценностями в дуальной диаде Штирлица. Вот он и проявляет терпение и кротость там, где давно бы должен вспылить.

13. Джек — Штирлиц. Виктимный интуит и заботливый сенсорик
А взрослый партнёр — Штирлиц разве не апеллирует к совести, к чувству ответственности партнёра — Джека?

— Пытается апеллировать на первых правах, но быстро устаёт и быстро разочаровывается в результате. То, что не всегда удаётся сделать Драйзеру по его программной этике отношений (-б.э.1) и по творческой волевой сенсорике (+ч.с.2), Штирлицу, при его куда более скромных ресурсах — суггестивной этике отношений (-б.э.5) и демонстративной волевой сенсорике (+ч.с.8) — не удаётся тем более.

Кричать до хрипоты, топать ногами, бить кулаком по столу Штирлиц слишком долго не может, — кроме того, что это не его метод, в дельта — квадре проявлять агрессивность не принято. (Маску агрессивности в случае крайней необходимости могут надеть, но ненадолго). Маску агрессивности и Штирлиц слишком долго не может носить: его демонстративная волевая сенсорика (+ч.с.8) — всего лишь демо — версия, «выставочный вариант» реальной и полновесной волевой сенсорики (+ч.с.8) квестимной модели; её ресурсов не хватает на то, чтобы дисциплинировать Джека (как это иногда — и то, ненадолго и при огромном напряжении сил! — удаётся Драйзеру). Штирлиц — не решительный и не агрессивный сенсорик (квадр — бета и гамма), а рассуждающий и заботливый сенсорик дельта — квадры. И как заботливый сенсорик он об интуите — Джеке заботится сам и лишней заботы не требует.

Лишних хлопот Штирлиц Джеку старается не доставлять. Всё, что можно и нужно сделать для него и для себя, сделает сам, его лишний раз не обеспокоит. В квадрах объективистов вообще не принято кому — то доставлять лишние хлопоты — здесь это считается неэтичным и некомандным поведением. Но Джек как экстраверт — инволютор, претендующий на привилегированное положение в команде, меньше всего думает о том, что кому — то доставляет беспокойство. И меньше всего с этим моментом считается.

В свете всех им захваченных льгот и привилегий (вследствие уступок и попустительств его партнёра), Джек чаще бывает заинтересован в продолжении этих отношений, чем Штирлиц. Эти отношения Джеку удобны. Ну, покричит на него Штирлиц, ну посердится, Джек постоит перед ним с виноватым и растерянным видом, дождётся пока Штирлиц выпустит пары и умолкнет, а потом с весёлым и беззаботным видом снова переключит его внимание на что — то другое. Начнёт рассказывать что — то занимательное и смешное в режиме «нон стоп», «не замечая» рассерженного и обиженного лица своего партнёра. Начнёт разыгрывать удивление, рассказывая одну байку за другой («Ну, ты подумай, — а?! Это ж надо, — а?! Вот, ведь как бывает!»). Постарается втянуть Штирлица в суть повествования, постарается увлечь его занимательными историями, переключит его внимание и его настроение на них.

Если Штирлиц не поддаётся на эту уловку (а он не любит таких уклончивых методов обсуждения важных проблем — не терпит их замалчивания, не любит переключения серьёзного тона на шуточный), он упорно отказывается подчинятся настроению, навязываемому ему Джеком. А на это уже Джек обижается: он пришёл домой в хорошем настроении, а ему его испортили. Джек начинает «косить под инфантила» — сопоставляет несопоставимое, субъективизирует (субъективно завышает «вину» Штирлица за) нанесённый ему «моральный ущерб» — обижается за то, что его слишком долго не прощают, сердится на обидчивость и злопамятность Штирлица, занижает значимость его требований и претензий.

За чувство вины, которое ему Штирлиц внушает, Джек начинает наказывать партнёра демонстративным безразличием к его требованиям и проблемам. Джек очень быстро меняет маску радушия на откровенную и ничем не прикрытую ненависть, если хоть в чём — нибудь поступили вопреки его планам, желанию, мнению. Драйзер (дуал Джека), при его крепкой (программной) этике отношений (-б.э.1) и выносливой (творческой) волевой сенсорике (+ч.с.2) такой пытки не выдерживает (вплоть до того, что приходится неотложку вызывать). Штирлиц при его слабой и суггестивной этике отношений (-б.э.5) и нормативной этике эмоций (+ч.э.3) этих резких перемен настроения тем более не выдерживает, он пасует перед неприкрытой и неистовой ненавистью Джека и уходит в себя, — отдаляется, несмотря на все последующие попытки Джека вернуть его расположение.

Разочаровавшись в партнёре и отчаявшись изменить что — либо, Штирлиц устанавливает новые связи, ищет альтернативные варианты решения этических (-б.э.5) или семейных проблем (-б.л.7).

Джек об этом узнаёт, наигранно возмущается и начинает трезвонить друзьям: «Представляете, какой ужас: мой муж стал заглядываться на молоденьких девушек!» Под этот ужас «списываются» (и им прикрываются) и другие семейные неурядицы: и супружеские измены Джека, и его несправедливо жестокое обращение с партнёром, и безответственное отношение к своим семейным обязанностям, и безразличие к насущным проблемам своих близких.

Джек разрушает свою семью («свой дом»), видя, что отношения с ближайшим партнёром разваливаются. Под этими разрушениями ему удобно замаскировать для отвода глаз свои собственные прегрешения, спрятать следы своих собственных неприглядных поступков, совершённых им по отношению к близким ему людям. Этими разрушениями ему удобно приглушать своё чувство вины перед ними, удобно оправдывать себя: «Отношения всё равно развалились бы, всё и так уже летело в тартарары, вот мы и разошлись, чтобы до конца всё не разваливать. Зато теперь мы остались друзьями. Редко видимся, но теперь у нас всё хорошо.»

Супруга — Штирлица раздражает и то, как тратит деньги из их общих сбережений его ближайший партнёр — Джек, — впадает из крайности в крайность, расходуя их то на одну свою прихоть, то на другую.

Здесь подразумеваются всё те же кутежи с малознакомыми людьми, азартные игры и прочие увеселения, истощающие финансовые ресурсы семьи?..

— Увеселения могут быть даже умеренными, что всё же не мешает Джеку быть расточительным в удовлетворении своих причуд и прихотей.

Так, например, средних лет дама — Джек (из семьи скромного достатка) познакомилась на выставке с художниками — авангардистами и скупила у них все полотна, которые только ей успели всучить, не спросясь своего мужа — Штирлица. Привезла эту груду полотен домой, сбросила их в углу — дома ей они разонравились, — загромоздила ими целую комнату (ну не на стенку же вешать такое уродство!). Продавать их она не решалась (при том, что оставила семью практически без сбережений), выбрасывать тоже не захотела, — а вдруг эти художники когда — нибудь ещё прославятся?.. Долгое время лежала эта груда картин в проходной комнате и пылилась. Кое — кому из друзей она их показывала, предлагала купить картину — другую. Если друзья отказывались, демонстративно на них обижалась. Потом она попыталась сдать часть картин в галерею, но никто такое убожество выставлять не хотел. Потеряв интерес к живописи, она увлеклась иудаизмом. Стала подумывать о том, чтобы сменить вероисповедание. Для начала накупила груду новой посуды, объявила мужу, что это её будущий пасхальный сервиз, но дальше этого дело не пошло. Через неделю она увлеклась другим проектом, — купила себе электрогитару, начала брать уроки музыки, потом стала организовывать музыкальные вечера. Опекала малоизвестных музыкантов, устраивала им звукозапись за свой счёт (из средств мужа). Потом увлеклась славянскими языками, стала изучать чешский и польский языки; потом её потянуло на иврит и опять захотелось перейти в иудаизм… А муж всё терпел, потому что очень её любил.

Морально изматывать партнёра сумбурными и противоречивыми действиями — одна из излюбленных тактик ЛИЭ, Джека, стремящегося удовлетворять свои прихоти.

Источник

Обсудить на форуме