Охота
Сэр Ричард был рожден, когда Венера входила в дом Луны. Это сказалось на его жизни: если в деле, за которое он брался, или которое ему поручал отец, не хватало красоты, все валилось из рук. Такая уж у него была натура, мечтательная, не без позерства. Не хватало лихости, отчаянности, но ловок он был достаточно, чтобы не быть на охоте последним. В рыцари он был посвящен уже почти год назад, и все равно на очередной пирушке, которую устраивал его отец, по-прежнему смущался, что пьет вино и эль наравне с другими, и одновременно втайне гордился этим. Сам он не решался подставить бокал, а как бы невзначай придвигал его к чужим, пустым, и исподволь радовался, что ему наливают тоже, значит, признают… за взрослого, но это глупость, он уже не в том возрасте, чтобы так думать, он одергивал себя, и продолжал радоваться взрослости. Ричард немного завидовал своему другу Эрику — крепкому, немного ушлому парню с редкой и пушистой рыжей бородкой. Тот хоть и был его ровесник, но хохотал наравне с другими, хлопал по плечу пожилого грузного рыцаря, больше похожего на обезображенного шрамами разбойника, сам наливал себе и беззаботно спрашивал соседей, кому добавить. Снедь и выпивку приносила прислуга, тихо повизгивающая под шлепками и щипками разгоряченных сэров, но разливали себе сами — это дело благородное. На благородстве их общество и держалось.
На одной из таких пирушек к сэру Ричарду и подошел его рыжебородый друг. Как всегда бесцеремонно он схватила Ричарда за плечо и оттащил в сторонку. Там он прижал его в угол, слегка полуобняв, и стал горячо шептать на ухо. Ричард разнервничался, опасаясь, что ситуация слишком пикантна и двусмысленна. Он нервно озирался по сторонам, не вслушиваясь в пьяный шепот, и успокоился только тогда, когда понял, что всем глубоко безразлично, кто там с кем обнимается. Меж тем Эрик пыхтел, ухмылялся и рассказывал о чем-то явно не имеющем отношения к пирушкам и выпивке:
— …Понятное дело, что король говорить об этом не хочет. Ты меня понимаешь, да? Он боится за свою белоснежную задницу, и за свою дочку. Вот о ее зад… светлости я тебе и толкую. Ты понимаешь?
Сэр Ричард растеряно кивнул, не понимая, о чем идет речь. Эрик продолжал, наседая так, что стал щекотать своей бороденкой ухо:
— Ладно, я знаю, что ты у нас охоч до принцесс, это и будет твой интерес. А мне остальное. Только вот толкового охотника надо найти, рыцаря конечно. Ты у своего отца спроси ненароком. Я бы и сам спросил, он моего-то знавал, считай бок о бок бились, да тогда мне придется выдать свой интерес. А дело-то лучше по-тихому провернуть.
Сэр Ричард, совсем сбитый с толку, попытался связать, сказанное ему, признаваться, что он пропустил начало, не хотелось:
— А охотнику, что за интерес?
Эрик сморщил лоб:
— Он сам и скажет. Охотники за драконами не тот народ, чтобы ими крутили. Давай, тряси своего отца. Завтра я с дядей на лис иду, через неделю встретимся.
Ричард и так и сяк крутил в голове слова друга, и на шумную голову оставшуюся часть пирушки, и вполовину бессонную ночь, и на больную голову утром. Понятно, что где-то объявился дракон, и его хорошо бы убить. Чего опасается король — непонятно, ведь во всех историях драконов убивали направо и налево. Правда, там упоминались и груды менее удачливых рыцарей, но то же явно мимолетные персонажи, для драматичности повествования. Что говорить отцу тоже непонятно, и главное как? Впрочем, ситуация разрешилась намного раньше. Ричард повстречал своего друга рядом с конюшнями уже на утро. Тот явно его поджидал, и нервно крутил головой. Завидев Ричарда, решительно двинулся к нему, и как всегда раздражающе приобнял:
— Такое дело. Дядя что-то заподозрил, не знаю уж откуда. Пришлось ему все выложить, ты же знаешь, с ним шутки плохи. Такие дела. Про тебя и карту не сказал. Ты карты читать умеешь?
Ричард кивнул. Эрик облегченно вздохнул, видимо этот вопрос его изрядно тревожил. Он вытащил из-за пазухи тонко свернутый пергамент:
— Там крестиками помечено, где дракона видели. Я выхожу из игры, а ты, если хочешь, дальше сам. Ну, ты понимаешь — дядя. Король, конечно, убийца драконов, да возраст. Так что, если найдешь охотника, принцесса твоя.
Сунув в руки Ричарда свиток, Эрик еще раз оглянувшись, быстро ретировался, почти бегом, оставив стоять столбом растерянного юного рыцаря. Принцесса… голубоглазая, смешливая, чувственная… Они ведь разговаривали, и ей определенно нравилось его смущение. И каждый раз, подманивала его своим изящным пальчиком, и чуть склонив голову, слушала сбивчивые речи, готовая в любую секунду рассмеяться. Рубин на диадеме при этом смотрел внимательно, как третий змеиный глаз, он явно искал чего-то большего в душе Ричарда.
Труднее всего было решиться спросить про охотника отца. Однако тот ответил легко, словно ждал вопроса. Ричарду даже показалось, что отец как-то слишком уж естественно и небрежно отвечает ему, с отческой радостью за сына. Но размышлять на эту тему не получилось — все мысли были заняты принцессой, ее улыбкой, завитками белокурых волос. Попытки вспомнить, что говорил отец, приводили лишь к тому, что в памяти всплывал голос принцессы, который при первой встрече показался слишком тихим и низким для ее внешности и темперамента. Снарядив коня и взяв припасов и воды на два дня пути, Ричард отправился к охотнику. Объяснять ничего не пришлось — отец сам попросил навестить охотника, хотя и был с ним почти незнаком. И даже надиктовал записку, а напоследок, когда Ричард уже был в седле, дал флягу вина. Чувствуя, что краснеет, Ричард быстро развернул коня, поднял на дыбы, и отправился в путь.
Дом охотника, был хоть и изрядный, но слишком уж простой, по-крестьянски грубый. Прислуги, и даже домика для прислуги видно не было, непонятно, кто управляется с хозяйством — ведь дом, стоит глубоко, да в диком коряжестом лесу… Если это охотничий дом, то он истинно королевский. Впрочем, если охотника просто здесь найти, то он здесь живет постоянно.
Тяжелую дверь открыл невысокий крепкий мужичок в грязной холщевой рубашке и кожаных штанах. Он блеснул лысиной, открывающей огромный, толи крестьянский, толи диагеновский лоб. Когда-то пышные, курчавые волосы, торчали по бокам лысины двумя пучками сена. Пронзительные маленькие глазки некоторое время буравили из под кустистых бровей. Ричарду стало не по себе:
— Я ищу сэра Драго.
Сжатые губы расплылись в гаденькой ухмылке. Незнакомец затараторил хриплым, тугим голосом:
— Да-да-да, сэр Драго. Заходите, молодой человек, заходите.
Он отступил, впуская гостя в огромную, почти во весь домино, гостиную.
— Я сэр, — не спеша проходить ответил Ричард.
Незнакомец хрипло засмеялся, словно выдавливая из себя тихий смешок:
— Хахаха. Конечно, сэр. И я сэр. Мы же рыцари, — по пути незнакомец взял стоящую у стены кочергу, — Мы рыцари, а в рыцари просто так не посвящают.
— Простите, вы — сэр Драго?
— Верно-верно, сэр Драго. Я ж понимаю, вы по делу, сэр. Все понимаю, вешайте плащ вон туда, вешалка тут у меня, да брошку свою не потеряйте. Хахаха, — на этих словах, представившийся сэром Драго, крутнул в воздухе кочергой, более чем профессионально, как отметил Ричард.
Вручив письмо, Ричард обнаружил, что не знает, что сказать о деле, которое его привело сюда, не рассказывать же об Эрике. С мыслями о принцессе, он совершенно не подготовился к тому, чтобы о чем-то говорить. И что самое неприятное, он обнаружил, что толком не понимает, причем тут принцесса. Казавшаяся очевидной мысль, что король выдаст ее победителю дракона, сейчас показалась глупой — король и не будет выдавать дочь за удачливого охотника. К тому же, не понравился этот сэр Драго, что-то в нем сквозило от прохиндея, даже не смотря на пристальный взгляд, под которым чуть ли не покалывало руки и лицо. Ричард решил, что хорошо бы что-то узнать о нем, прежде чем считать за равного:
— Простите, сэр Драго. Почему вы, рыцарь, живете в этой… глуши?
Все тот же хриплый, натужный голос в ответ:
— А почему и не в глуши? Были и турниры, и красавицы, сейчас дела, дела…
— Позвольте, вы участвовали в турнирах?
— Участвовал, участвовал. И с успехом, замечу вам, СЭР. Рыцаря из Тьмы помните?
Ричард удивленно поднял брови:
— Благородного, неуязвимого сэра Арно?
— Хахаха. Неуязвимого, да. Да вот от дел отошел задрав ноги — в стременах запутался. И противник он не самый сильный был. Фу, противник. Хахаха.
— Если позволите, я усомнюсь. Я не раз видел сэра Арно, и знаю, что он был сражен на турнире. Только я помню, что он похож на скалу, а его соперник был, вероятно, гигантом.
— Гигантом, верно замечено, гигантом. Да я копье тогда перехватил назад, чтобы направлением играть было проще, только рукой махать надо. Вначале задрал конец, Арно, этот ваш, щитом вверх решил его отбить, чтобы не в голову значит. Ну а я цевье вниз, и рукой вверх подал. Да и нацелил на достоинство рыцаря, видимое даме его сердца. Тот аж подпрыгнул, ну и копье под ним прошло, а потом его из седла и выдернуло. Рычаг Архимеда знаете, что такое?
— Знаю. И позвольте заметить, что не считаю такую победу благородной.
Глаза сэра Драго почти не сменившись налились дьявольским огнем:
— Не благородно говорите? А благородно по вашему, это лбами треснуться? — На этих словах сер Драго звонко ударил кулаком по своей же ладони, так что Ричард несколько раз моргнул от неожиданности — в этом теле определенно скрыта сила, хоть и грубая, как у кожемяк. Выдержав паузу, сэр Драго расслабленно улыбнулся и расцепил руки:
— Тут и ум нужен, юный мой друг. Меня же сам король Артур посвящал в рыцари, а он просто так в рыцари не посвящал. Да храни, господь, его душу.
Последние слова смутили Ричарда, он решил не обращать внимания на внешность Драго, возможно он охотник на драконов лучше, чем рыцарь. Да и имя явно не спроста взял такое. Хлебнув эль за длинным деревянным столом (опять эль!), Ричард расслабился, и изложил, что знал. Охотник сиплой скороговоркой отмечал, где видел нефтяные лужи, из которых пьют драконы, рассказал о зловонных экскрементах, о следах когтей на поваленных деревьях. И вычислил место засады. Предупредил, что придется голодать дня два, только пить, чтобы не привлекать запахом, да и поклажи будет и без еды хватать. В конце концов ему удалось даже рассмешить Ричарда соленым словцом.
Следующий день Ричард невольно оказался подмастерьем: строгал колья, учась по ходу дела, сматывал веревки, точили мечи, кинжалы, таскали, резали, смеялись. Много ели, но пили теперь только воду. Как следует выспавшись, наутро отправились к выбранному месту. По пути Ричарда изрядно раздражало то, что путники и трактирщики обращались именно к сэру Драго, несмотря на то, что одежда Ричарда было во много раз дороже и эффектнее. Однако, к концу трехдневного путешествия Ричард привык к роли тени. Взбунтовался лишь тогда, когда придя к выбранному месту, стали копать яму:
— Простите, сэр Драго, но копять яму для дракона — это глупость, это понимаю даже и я. Прекратите это бессмысленное занятие, мы не выкопаем яму и за месяц!
— Дадада, все верно, благородный сэр Ричард. Но мы капаем яму не для дракона, а для его головы. Да простят ваши исстрадавшиеся руки, вы просто обмотайте их тряпьем, и делайте, что вам говорят. Вы умны и благородны, мне нужны такие люди.
— Позвольте!
— Обмотайте руки тряпьем и продолжайте. Всему свое время. Помните, что только один глаз дракона стоит две унции золота, не говоря о чешуе и плаще из крыльев. К тому же, вам нужна принцесса, вы не забыли?
— Если драконы так дороги, почему же вы бедны?
— Я беден, беден. Но я богаче короля. Возьмите лопату, СЭР, и продолжайте копать.
Выкопав яму в два роста, на дне поместили две коровьи ноги. Потом отошли к древнему дубу, который стоял в двадцати шагах от ямы, и там выкопали другую яму, поменьше, обложив ее ветками. К безмерному удивлению Ричарда, Драго буднично достал из кармана сапфир с детский кулак величиной и положил на верхнюю коровью ногу, вокруг которой роились целые полчища мух. Схватившись за веревку, он в один рывок почти выпрыгнул из ямы. Рыцари собрали инструмент, отнесли в схрон в кустах, забрав от туда колья и мечи, и спрятались в ветках под дубом. Там Ричард позволил себе придаваться мечтаниям, под хриплый инструктаж Драго. Как объяснил охотник, король действительно мог установить принцессу в награду, но разумеется, достанется она не всякому, и даже не всякому рыцарю, убей тот хоть тысячу драконов. Локоны принцессы окончательно захватили мысли Ричарда, и об опасностях шипа на хвосте он уже почти не слушал. Он даже пропусти появления дракона, чуть не подпрыгнув от свиста крыльев. На миг алое закатное солнце моргнуло — мимо пронеслась колоссальная тень. Ричард пытался привстать и глянуть, что происходит, сильно мешали ветви, и был остановлен железной рукой сэра Драго. Тот даже не обернулся, только молча протянул руку назад и сдавил плечо. Долгой засады не вышло — уже через мгновенье, та же рука, что останавливала, рванула юного рыцаря вперед, прямо сквозь ветви. Увидев ажурный силуэт дракона на фоне садящегося солнца, Ричард опешил. Голова дракона пряталась в вырытой такими трудами яме. Вперед уже летел Драго, он метнул кол, который поразительно точно заклинил одним концом голову дракона, вторым уперся в стену ямы. И вот он уже двигался к хвосту, замахиваясь мечом. Несколько мгновений были выиграны, задача Ричарда была и дальше упирать кольями голову и заклинивать их в яме, чтобы не дать тому вырваться и тут Ричард гордо вскинул голову:
— Нет! Я буду биться с драконом честно!
Он отбросил три кола и достал меч. Мгновение задержки, которого добился Драго, было упущено и дракон, почти сломав кол, поднял свои страшные, как глаза мертвой лошади глаза на Ричарда.
— Сынок! Беги! Сэр! — бежал назад Драго. Ричард был непреклонен. Драго подпрыгнув в воздух, немыслимым ударом ноги в грудь отбросил Ричарда на земь. Удар был похож на удар копыта дикой лошади. Драго уклонился от подавшейся вперед головы, нырнул под нее и отрубил дракону извивающийся ус. Ричард пытался встать, не хватала воздуха. Наконец, он встал и поднял меч.
— Нет! Глупец! Ложись, начинается!
Из пасти дракона показалась тонкая струйка горящей жидкости. Драго перекатился от очередного маневра и бросился к Ричарду. В то мгновение, когда он снова сбил Ричарда на землю, на этот раз плечом, Тонкая струйка огня превратилась в огненный водопад. Вверх по этому водопаду бросилась рука сэра Драго и пронзила нёбо дракона. Дракон забился в конвульсиях. Ричард, рыдая, скинул плащ, и стал тушить пылающее тело:
— Драго! Драго! Не умирай, пожалуйста! Я прошу тебя, сэр, истинный победитель драконов!
Пламя сбилось, оставив под собой неподвижное, дымящееся тело. Губы зашевелились. Сэр Ричард, встал на колено и склонил голову к самым губам сэра Драго, почувствовав нечеловеческий жар. Хриплый голос прошептал:
— Что ты должен мне сейчас сказать?
— Просто так в рыцари не посвящают, сэр Драго. Вы великий рыцарь, я счастлив, что имел честь знать вас.
Так заканчивается история о последнем охотнике на драконов, о славном рыцаре Драго.